求PLASTIC TREE[ロム ]一曲的歌词中文翻译^^

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/22 17:34:21
日文歌词如下
ロム

作词:有村竜太朗

作曲:ナカヤマアキラ

けっきょく 目が覚めたら 手つかずの世界がまた始まり
伴奏つきの梦の リアルな感触が残っていた
全部 モノクロじゃない 光まみれで君と手を繋いでいたっけ?
そう繋いでいたんだ

単纯 仆の中で 素直に流れてる赤いモノと
リンクしてるように 素直に回ってる日々の忧い
全然 消えそうに无い 离してしまった憧れが募っていって
また目をつむった

闭じた睑の 赤い暗 何を见てたの?
ほら 気づいたら ボンヤリと开いた

饰る花を探してみるよ 覚めた时间を辿りながら
邪魔な视界は无视しながら
冷たい针を戻して 冷たい针を戻して

迷走 无理承知で 试行错误くりかえして进む
感情 あふれ出して 言叶 仕草 涙 日々 切実
退屈 同じ景色 作りすぎた仆だけの窓を闭めていった
もう见ないように

壊れそうなほど 何度でもドアを叩くよ
ほら 気づいてよ 君の手で开いて

饰る花を探してみるよ 覚めた时间を辿りながら
邪魔な视界は无视しながら
冷たい针を戻して 冷たい针を戻して

饰る花を探してみるよ 覚めた时间を辿りながら
邪魔な视界は无视しながら 冷たい针を戻して

饰る花を探してみるよ 覚めた时间を辿りながら
邪魔な视界は无视しながら 戻していく

饰る花を见つけられたら 失くした声で呗いながら
见えない风を集めていくよ

冷たい针が回った 冷たい针が回った

如果ROM

作品:有村龙太朗

作曲:nakayamaakira

结果 醒 还没使用的世界在又开端
伴奏附有的梦的 现实的触觉留存着的
全部不是 单色照片的 光沾满全身与你连接着手?在
那样连接坏了的

单仆中 本源直接流产着的红的东西和象链接一样地 本源直接转的每天在
全然快要消失了无在 做了的憧憬招募
再装载眼的ta

teta的jita的 红的暗什么?jita红的暗teta的什么?
洞如果注意到了试着寻找与bon'yari在一起的

ru花哟醒一边溯寻ta
一边妨碍的界无一边做
一边冷的wo返还冷的wo返还

彷徨无理由同意行重复mu
感情开始溢出言叶仕草眼泪每天切实
寂寞同样的景色象说了只做(制作)过多的仆窗mete的
已经没有一样地

快要坏掉了的那样几次也打门哟
洞注意到哟用你的手在试着寻找

ru花哟醒一边溯寻ta
一边妨碍的界无一边做
一边冷的wo返还冷的wo返还

集聚由于如果安上了一边溯寻试着找一边溯寻试着找ru花的第yo 觉ta一边
妨碍的界无一边做一边 冷的wo返还

ru花的第yo 觉ta一边
妨碍的界无一边做一边 返还的

ru花 丢失了的声音坐在家里
胞衣在哟

冷转了的 冷转了